2022 コミュニティ通訳ボランティア養成講座 参加者募集
掲載
しまね国際センターは、コミュニティ通訳ボランティア養成講座を開催します。
今回の講座は、病院など医療に関する対面通訳の研修をオンラインで実施します。
通訳に関心のある方のご参加をお待ちしております。
コミュニティ通訳ボランティア制度についてはこちらをご覧ください。
日程・内容
1日目 1月28日(土) 10:00~16:30
9:45-10:00 オンライン接続時間
10:00-10:10 開会行事
10:10-10:25 【説明】島根県の外国人住民の状況
10:30-12:30 【講義】医療通訳のアウトライン、医療通訳の倫理・心得
12:30-13:30 休憩
13:30-16:25 【講義】模擬通訳トレーニングの方法、医療制度・医療費・医療事情の違い、通訳技術の基礎知識
16:25-16:30 閉会行事
2日目 2月11日(土) 10:00~16:30
9:45-10:00 オンライン接続時間
10:00-10:10 開会行事
10:10-10:25 【説明】コミュニティ通訳ボランティア
10:30-12:30 【講義】身体組織の基礎知識
12:30-13:30 休憩
13:30-16:25 【講義】共通する医療専門用語、病気の知識
16:25-16:30 閉会行事
3日目 2月19日(日) 10:00~16:30
9:45-10:00 オンライン接続時間
10:00-10:10 開会行事
10:10-12:10 【演習】言語別ロールプレイ(模擬通訳)
12:10-13:30 休憩
13:30-16:20 【演習】言語別ロールプレイ(模擬通訳)
16:20-16:30 振り返り、閉会行事
テキスト
講座では、下の2つのテキストを使用します。参加される方は、講座当日までにご用意ください。
- 「医療通訳学習テキスト」(創英社/三省堂書店 ISBN 978-4-88142-957-0)
https://www.rasc-cots.jp/books/text/ - 「医療通訳学習ハンドブック」(明石書店 ISBN 978-4-7503-5041-7)
https://www.rasc-cots.jp/books/handbook/
講師
一般社団法人日本公共通訳支援協会 (Cots)
- 代表理事 西村 明夫 氏 (全体講義)
- 一枝 あゆみ 氏 (医療知識講義)
- 岩本 弥生 氏 (通訳技術講義、ポルトガル語講師)
- アビー・ニコラス・フリュー 氏 (英語講師)
- 本田 友香 氏 (英語講師)
- 三木 紅虹 氏 (中国語講師)
参加できる人
- 18歳以上で、島根県に住んでいるか島根県に通勤・通学していて、日本語を含む2つ以上の言語で日常会話以上の語学力がある方
- SICコミュニティ通訳ボランティア登録者
先着順です
演習言語・定員
40人程度
- 英語(20人)
- 中国語(10人)
- ポルトガル語(10人)
申し込み
方法
申し込みフォームから1-10の内容を入力してください。
申し込みフォーム https://forms.office.com/r/fJX3gxejs1 (Microsoft Forms)
- 名前
- 住所(市町村)
- 電話番号
- メールアドレス
- 年齢
- 参加希望日
- 演習の希望言語 (英語、中国語、ポルトガル語)
- 語学資格
- 海外滞在経験 (国・期間・目的)
- 通訳経験
締切
2023年1月24日(火)
参加費
無料
受講方法
この講座は、オンライン(Zoom)で実施します。Zoomの参加方法は、各開催日の2日前までに申し込みのメールアドレスへご案内します。
注意事項
- 通訳ボランティアの登録を希望する方は、養成講座の全日程に参加してください。養成講座終了後、面接のご案内をいたします。
- 研修はオンラインで実施しますが、対面通訳の研修であり、オンライン通訳の研修ではありません。
- 受講には、マイクとカメラを接続した通信機器が必要です。各機器は各自ご準備ください。
- 受講のための通信費等は、各自ご負担ください。
日程・時間 | 2023年1月28日 10:00 AM ~ 4:30 PM 2023年2月11日 10:00 AM ~ 4:30 PM 2023年2月19日 10:00 AM ~ 4:30 PM |
---|---|
会場 | オンライン(Zoom) |
参加費 | 無料 |