• にほんご
  • English
  • 中文
  • Tagalog

首页 > 防灾信息

防灾信息 —“对应灾害”、「灾害发生时」请有效利用。—

通知

对应灾害(SIC发布的外国人居民专用防灾信息等)

本中心对应灾害制作了多语种的"防灾手册"等有关防灾·灾害的手册。(请参照以下内容)需要的时候,请打印使用。(我们不知道灾害会什么时候发生。有可能会在日本体验在自己的国家没有体验过的灾害。建议大家预知一些防灾的事情。)另外,大的灾害发生时,本中心也面向手机进行一些邮件杂志的发送。

"多语种防灾手册"

外国居民专用 防灾手册 ~应对自然灾害~
(制作语言 汉语・日语・英语・葡萄牙语・韩国语・他加禄语)

发行・监修・编辑:岛根县文化国际课・岛根县消防防灾课・财团法人岛根国际中心

※不许利用此内容而谋利

"面向手机的多语种邮件杂志"

通常主要发布一些生活信息和活动信息。预计大的灾害发生时,会将"NHK松江放送局"的灾害网页上登载的信息翻译之后发布。・・・有备无患。请务必登录。
详情见:http://www.sic-info.org/cn/life/mobile/

灾害时多语种信息制作工具(灾害发生时用多种语言进行信息提供的工具)

财团法人自治体国际化协会制作的工具中,可以举出的例子有:灾害发生时,为外国人居民提供信息的外语文字信息显示和声音信息的提供。具体的又用英语、中文、韩语/朝鲜语、葡萄牙语、西班牙语、他加禄语等6国语言登载了信息。此外,根据内容的不同,又追加了泰国语、越南语、印度尼西亚语、俄语等四种语言登载了信息。在避难所里,使用此工具可以用多种语言提供生活与灾害信息(登载专用等)。

工具:http://www.clair.or.jp/j/multiculture/tagengo/tool.html

  • "多语种表示页面制作工具"
  • "手机专用多语种信息工具"
  • "多语种声音信息制作工具"

(在使用者的电脑上下载使用)

灾害发生以后再开始使用不熟悉的网站很难。请试用一次。作为预计成为避难所的设施应该事先用多种语言公布信息,会很有利。(建议事先准备好多语种的灾害时使用的例文。)

有关灾害的链接地等

有关灾害的信息

对应灾害的信息等

其他(有利于灾害发生时的留言手段)

灾害专用留言拨号

各手机公司的手机网络灾害留言板服务